Ваша корзина пуста.
В книге описаны основные методы автоматизации процесса перевода, а также технология работы с соответствующими программными продуктами.
Приводятся рекомендации по техническому оснащению переводчика и выбору необходимых программных средств. Подробно освещена методика работы с электронными словарями, а также CAT-программами — мощными средствами автоматизации перевода, базирующимися на применении технологии накопительной памяти переводов. Кроме того, в книге уделено внимание решению такой актуальной для современного переводчика задаче, как локализация и адаптация программного обеспечения.
Издание предназначено как начинающим, так и опытным переводчикам, задумывающимся о возможностях автоматизации и облегчения своего труда с использованием новейших компьютерных технологий.
К изданию прилагается компакт-диск, на котором размещено большинство программ, рассмотренных в книге, а также дополнительное программное обеспечение.
Полный список здесь